The joy of real language communication has been forgotten in HK schools
As a French teacher in American public schools for 12 years, and an English teacher in Asia for the past five years, I think the real problem in Hong Kong is not which language the teachers speak in the classroom, but rather the ultimate goal of linguistic instruction regardless of the medium.
If Hong Kong legislators, schools and parents remain myopically fixated only on 'good results' then any and all reform will continue to be an exercise in futility, producing the same dismal results currently lamented at all levels.
Children are being pedagogically abused on a daily basis, as they are force-fed through rote memorisation of meaningless grammar and vocabulary in order to demonstrate proficiency on fill-in-the-blank or multiple choice questions, coupled with formulaic, 'canned' writing of essays, while mere 'lip service' is paid to real-world listening and speaking skills.
Testing listening and speaking skills is not cost-effective and much more labour intensive. Even the 'sacred cow' IGCSE makes its listening and speaking sections 'optional' and not calculated as part of a student's final mark.
What kind of examination role model is that for teachers and what message does it send to students? Listening and speaking are not important because they are not on the examination.