• Fri
  • Aug 22, 2014
  • Updated: 12:23pm
NewsAsia
TERRITORIAL DISPUTE

China rejects US accusations of provoking the Philippines in maritime dispute

Washington supports the Philippines over its dispute with Beijing in the South China Sea

PUBLISHED : Tuesday, 01 April, 2014, 12:15pm
UPDATED : Tuesday, 01 April, 2014, 11:16pm

The United States has criticised Beijing for being provocative after a Chinese coastguard tried to block a Philippine vessel on Saturday that was rotating troops on a islet among the Spratlys archipelago in the tense South China Sea.

In response Chinese state media on Tuesday accused the Philippines of violating morality and international law by seeking United Nations arbitration in the dispute.

The attempted Chinese blockade, which led to a two-hour stand-off with the Philippine ship, is “a provocative and destabilising action,” State Department deputy spokeswoman Marie Harf told reporters.

Harf said that the Philippines had permission to resupply troops to the remote reef, the Second Thomas Shoal, because it has kept a naval presence there since before a 2002 declaration of conduct in the South China Sea.

“As a treaty ally of the Republic of the Philippines, the United States urges China to refrain from further provocative behaviour by allowing the Philippines to continue to maintain its presence at Second Thomas Shoal,” she said.

The incident was the latest in the South China Sea, where China claims a vast area that overlaps with several neighbours’ claims.

On March 9, China successfully turned away a similar resupply boat from the Philippines.

Manila on Sunday asked a UN tribunal to rule on Beijing’s claims over most of the strategically significant sea, submitting nearly 4,000 pages of evidence to back its case.

It argues that the Chinese stance is illegal under the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and interferes with the Philippines’ sovereign rights to its continental shelf.

Both countries are signatories to UNCLOS, but Beijing argues that its provisions do not apply to the row.

In a commentary the People’s Daily, the Communist Party official mouthpiece, denounced Manila’s move.

“The Philippines attempted to solicit international sympathy through disguising itself as a small and weak country.”
People's Daily

“The act of the Philippine side is against the international law and the historical truth as well as against morality and basic rules of international relations,” it said.

Manila had “provoked China” by going to “so-called international arbitration, a move that is both illegal and unreasonable” and “an act lacking credibility”, it said.

The commentary was reported in English by the official news agency Xinhua, often an indication that authorities want it to reach a wider audience.

China – which is vastly more powerful than any of the several countries it has disputes with in the strategically significant waters – prefers to negotiate with them individually, rather than in international forums.

“The Philippines attempted to solicit international sympathy through disguising itself as a small and weak country,” the commentary said.

Manila was attempting “to legalise its invasion of Chinese islands through the arbitration”, it added.

Philippine President Benigno Aquino vowed on Monday to press ahead with the legal appeal.

“We are not here to challenge China, to provoke them into any action, but I do believe that they should recognise we also have the right to defend our own interests,” he told reporters.

The United States has been warning China against taking more drastic action in the South China Sea after it declared an air defence identification zone in November over much of the East China Sea, including islands administered by Japan.

 

Share

For unlimited access to:

SCMP.com SCMP Tablet Edition SCMP Mobile Edition 10-year news archive
 
 

 

34

This article is now closed to comments

chinaradioint
Why does the US change it's neutral position, which it had promised to take?In this sense, Manila seems to act like a US pawn in its "pivot to Asia" strategy to contain the rise of China. Besides, a big country can be peaceful, a small country can be problematic. Philippines is smaller, but that doesn't mean it's a peace maker.
Formerly ******
Because the US always supports freedom over totalitarianism.
由於美國始終支持超過極權主義的自由。
q.fiver
Naïve, naïve, naïve…
Formerly ******
Brainwashed, brainwashed, brainwashed. It's okay; come to America or remove from your **** that obstruction - your head.
洗腦,洗腦,洗腦。這沒關係;來到美國,或從你的屁股移除障礙物 - 你的頭。
q.fiver
Your are a mor*n. America is not a country. It is a continent. Canada and Mexico are in North America, so is US. Your English so lousy and the translation is even worse.
Here is my advice to you: google “FEMA” camp and “FISA” court. You will know what you have.
Formerly ******
Dear q.pussified punk:
The term America is not only acceptable shorthand for referring to the USA, but the most commonly used term. Think of it this way, you clown, do you refer to citizens of the US as United Staters (which isn't even a word) or do you refer to them as Americans? Sheesh, boy, just wear a dunce cap.
As for grammar, you're a phony, pseudo **** with, at best, at a third-grade or lower level of English-language skills. First, the first word in your first sentence should be 'You,' not "Your," you punk. Second, in your fourth sentence, there should be a semicolon after the word "America." Third, your fifth, so-called (by you only) compound sentence isn't even a sentence, because the first clause of it lacks a verb. Such an error is a clear mark of being an illiterate as*hole. As for your last sentence, study what's wrong with ending with a verb a sentence.
I don't profess to be fluent in Chinese; however, several Chinese-speaking posters have thanked me for posting in Chinese many of my comments.
Cheers, you little, ignorant bumpkin.
親愛的q.pussified朋克:
術語美國不僅是可接受的縮寫指的是美國,但最常用的術語。想想這樣的方式,你的小丑,你指的是美國的公民擔任聯合Staters (這甚至不是一個字)或你稱他們為美國人?嘖,男孩,只是戴高帽。
至於語法,你是一個假的,偽笨蛋用,充其量,在三年級或英語能力較低的水平。首先,在你的第一句的第一個字應該是“你”,而不是“你”,你朋克。第二,在你的第四句,應該有這個詞後是一個分號“美國”。第三,你的第五,所謂的(由您只)複合句甚至不是一個句子,因為它的第一款缺少一個動詞。這樣的錯誤是被一個不識字的混蛋一個明確的標誌。至於你的最後一句話,學習有什麼錯用動詞的句子結束。
至於我的中國語言技能,我不自稱是流利的語言;然而,幾家中國講海報感謝我張貼在中國我有很多意見。
乾杯,你這個小的,無知的土包子。
q.fiver
@ formerly******
Thank you. You have exactly demonstrated the point; you believe you people own the entire continent. No, wait a minute. You believe you own the world.
As for grammar, what is wrong with ending a sentence with a noun clause? Of course a grade school dropout does not know which word is the “verb” in a sentence.
Hey, grade-school dropout, have you done your research on FEAM camp yet. Here is the link for you:
****www.youtube.com/watch?v=d6YJ6Uax3YM
****www.youtube.com/watch?v=87Z_h3eVSy4
P.S. Stop posting in a language that you are not fluent with.
Formerly ******
Hey, q.fiver p*nk:
Yes, please, stop posting in English; you're making out of yourself a fool.
Also, since when is the word "have" a noun?
What's a FEAM camp, you simpleton?
Stop ending with prepositions your sentences. While, technically, it's not grammatically incorrect, it's considered the mark of someone ignorant in the finer points of English usage. Well, of course, this accurately describes you; so, perhaps, not something unexpected from you, a member of the unwashed and ignorant masses.
嘿,q.fiver p * nk:
是的請停止張貼在英語 ;你在愚弄自己。此外,自當是一詞"有"一個名詞嗎?防守營地,你的笨蛋是什麼?停止用介詞結束你的句子。雖然從技術上講,它不是語法不正確,它已考慮的人無知的英語用法的更精細點標記。當然,這準確地描述了您 ;所以,也許,不是意外從你的俗和無知的群眾的成員。
q.fiver
@ formerly******
You are a piece of ****. If you haven’t heard of FEAM camp, you do not live in North America. Get some real education instead of drugs. You are insulting yourself with your senseless posting. I am not gonna waste my time with you. Good-bye.
q.fiver
Re-supplying and building structures signifies attempt to establish permanent foothold, thus replacing the wreckage with permanent presence and changing the status quo. China will not allow that to happen. The Philippines’ recent stupid move is in effect begging China to give it a deadline to get rid of the junk ship.

Pages

 
 
 
 
 

Login

SCMP.com Account

or