Advertisement
Artificial intelligence
TechEnterprises

Microsoft bot expertly translates news from Chinese to English

Team of researchers at Microsoft claim a milestone in artificial intelligence with human quality Chinese to English translation of news articles

Reading Time:3 minutes
Why you can trust SCMP
Chinese Foreign Minister Wang Yi gestures to reporters as he concludes a press conference on the sidelines of China's National People's Congress (NPC) in Beijing, March 8, 2018. Photo: EPA
Meng Jing

Journalists with bilingual skills may see their days numbered after Microsoft said it hit a “historic milestone” in developing a machine to match human level translation of news from Chinese to English.

A team of Microsoft researchers said on Wednesday they have developed the first machine translation system that has the same quality and accuracy as a person when translating Chinese news articles to English.

Researchers in Microsoft’s Asia and US labs said in an official company blog post that their system achieved “human parity” after testing on a sample set that includes about 2,000 sentences from various online newspapers. To further verify the translation accuracy of its machine, Microsoft hired external bilingual human evaluators.

Advertisement
The breakthrough in news translation comes amid the rise of artificial intelligence-enabled bots in newsrooms across the globe as an increasing number of publishers experiment with different services to deliver news faster, expand coverage and help journalists focus on more value added tasks. While computers have beaten humans at complex strategy games such as Go and have started to develop skills like driving and even creating music, breaking language barriers and matching humans in translation is generally seen as a one of the most challenging tasks for machines to master.
Advertisement

“Hitting human parity in a machine translation task is a dream that all of us have had,” said Xuedong Huang, a US-based technical fellow in charge of Microsoft’s speech, natural language and machine translation efforts. “We just didn’t realise we’d be able to hit it so soon,” he said in the blog post.

According to a joint artificial intelligence impact research done by Oxford and Yale, based on a survey last year of 352 machine learning experts, AI wasn’t seen outperforming humans in translation until 2024.

Advertisement
Select Voice
Choose your listening speed
Get through articles 2x faster
1.25x
250 WPM
Slow
Average
Fast
1.25x