This article originally appeared on ABACUS China’s cinephiles don’t really care about Star Wars, but Disney is still hard at work trying to change that. Tencent’s China Literature, the country’s biggest online publisher , chose a popular author on the platform to write a new Chinese novel based on the Star Wars franchise. It’s part of a partnership struck between China Literature and Disney, which bought Star Wars owner Lucasfilm in 2012. The companies have yet to reveal any details about the book, which they say is still in the “initial preparation stage.” But a report posted by the official Star Wars Weibo account says the book will be an “authentic Star Wars story with Chinese characteristics”. The book will be exclusive to China Literature and will “combine native Chinese elements and the narrative style of the Chinese language to tell the story of Star Wars,” according to the report . In recent years, major Hollywood franchises have performed extremely well in China. DC’s Aquaman , some Fast and Furious films and Marvel’s Avengers series have been among the highest-grossing films in the country in their respective years. But the epic Star Wars franchise -- a US$65 billion global empire -- has never managed to connect with Chinese audiences on a large scale. So Disney is now taking a new approach by appealing to the country’s more than 454 million readers of online literature. China Literature, which went public in Hong Kong in 2017, claims 217.1 million monthly active users and 7.8 million authors across its platforms, which include Qidian.com and QQ Reading. The company has said it aims to become China’s Marvel by monetising its huge pool of online novels through adaptations. But unlike Marvel, China Literature doesn’t employ a team of writers to work on its own characters. Instead, the company relies on self-published writers across its platforms and then signs the most popular ones to exclusive contracts. That’s the case for the person tapped to write the Star Wars book, who simply goes by a Chinese name that means “His Majesty the King.” He gained popularity on Qidian with two Xianxia martial arts novels , but he isn’t widely known outside the platform. China Literature reportedly told Chinese media that Disney initiated the partnership, which also allowed China Literature to publish 40 translated Star Wars ebooks in the country for the first time. The books include many of the popular expanded universe books -- the non-canon books now known as Star Wars Legends -- that helped revive the popularity of Star Wars in the 1990s, like Timothy Zahn’s Thrawn trilogy. All of the books went up on Wednesday and are free to read through October 22. James Waugh, vice-president for franchise content and strategy at Lucasfilm, reportedly said that Star Wars has always been exploring new ways of interacting with Chinese viewers. Past efforts included the Star Wars Run and Star Wars live orchestra concerts . But not even 500 stormtroopers showing up on the Great Wall could turn China into a nation of Star Wars fans. No matter what happens with Star Wars: The Rise of Skywalker when it’s released in December (or January in China based on previous Star Wars releases), it seems Disney is now taking a more long-term approach in China to cultivating an appreciation for the franchise. For more insights into China tech, sign up for our tech newsletters , subscribe to our Inside China Tech podcast , and download the comprehensive 2019 China Internet Report . Also roam China Tech City , an award-winning interactive digital map at our sister site Abacus .