Advertisement

Paving the way for Putonghua

Reading Time:4 minutes
Why you can trust SCMP

Although primary student Luk Wing-tat is at the beginning of his Putonghua studies, he can say zao chen, which means good morning, zai jian, meaning goodbye and Lu Yongda.

Advertisement

The latter may mean nothing to others, however it is important to Wing-tat - it is his name.

Learning to speak his name in Putonghua has been one of the nine-year-old's greatest achievements this summer.

'I didn't know how to pronounce my name in Putonghua until I joined this summer course,' said Wing-tat, who last week finished his 20-hour introductory course sponsored by the Education Department.

'It is totally different from Cantonese pronunciation. Not one word of my name sounds similar.

Advertisement

'Isn't it interesting? Now I know if someone is talking about me, even in Putonghua.' Saying their names in Putonghua is not easy for many Chinese in Hong Kong. Most have never learned the official Chinese language.

At present only 515 of 800 primary and 214 of 400 secondary schools offer Putonghua as an optional subject.

loading
Advertisement