Language fails to do justice

UNTIL I visited the Government's Revenue Tower in Wan Chai last week, I was under the impression that the official languages in Hongkong were English and Chinese.

However, the ground and first floors of Revenue Tower were covered with a large number of unsightly handwritten notices, all in Chinese.

On my return to Central, through the nearby Immigration Tower, I noticed that the majority of notices were in Chinese only. These roughly prepared notices also spoil the appearance of these buildings.

Can the government departments explain why all these notices are only in Chinese? If they are public notices, shouldn't they be in both English and Chinese? Also, do these two new expensive granite buildings need to be disfigured by so many roughly written and displayed notices? These government departments should be setting an example to the private sector by using both the official languages.