Advertisement

Kaneshiro enjoys working in the East

2-MIN READ2-MIN
SCMP Reporter

Taiwan-born Japanese actor Takeshi Kaneshiro, the voice of Disney's Tarzan, was interviewed on Cable News Network last week. He spoke to Asian Expressions anchor Karuna Shinsho.

The following are some highlights of the interview.

Kaneshiro: (on the differences in doing Tarzan in three different languages) Actually some of them are different from the original, I mean from the English, because some of the American jokes cannot be translated into Cantonese. So that was different.

Advertisement

Shinsho: And you mentioned earlier that there's not much dialogue - it's mostly sound and making ape/monkey noises. Maybe you could show me how you do the ape sounds.

Kaneshiro: The one I liked most was . . . 'ooh, ooh, hee, hey, ooh'. That's what Tarzan teaches Jane (when he teaches her) to speak ape language.

Advertisement

Shinsho: What do you feel more comfortable in, in terms of acting: Japanese, Mandarin or Cantonese? What is easier for you? Kaneshiro: When I am working in Japan, I feel more comfortable because the schedules are on time, and you know when you can leave and have time with your friends. But in Taiwan and Hong Kong, you don't know when you are going to finish.

Advertisement
Select Voice
Select Speed
1.00x