Advertisement

Speaking in strange tongues

3-MIN READ3-MIN

IF SOMEONE calls you a ''mobile phone'', take it as a compliment. If he asks you why you have not ''jumped into the sea'' yet, then yes, he did mean ''sea'' and not ''lake'', and he is concerned about your welfare rather than getting rid of you.

And if he calls you a ''Big Mac'', then you have made a pretty big impression.

Economic reform and opening up were meant to change the face of China, but senior leader Deng Xiaoping never said anything about its tongue. Nevertheless, as the country's economy goes, so goes its language.

Advertisement

The Chinese language is today as awash with foreign words - many of which enter the mainland via Hongkong - as China's economy is with foreign investment. Before 1979, foreignism accounted for 0.75 of the standard spoken Chinese, or Putonghua, compared with 3.4 per cent now, according to a recent study.

But that is not all.

Advertisement

Ideologically-charged words and phrases from the first three decades of communist rule are losing their revolutionary import and taking on a comical twist, while new expressions enter everyday language to reflect the changes in China's ''socialist market'' economy.

Advertisement
Select Voice
Select Speed
1.00x