Sometimes, naming your daughter can be as difficult as delivering her: Chinese people might follow their family tree and use certain designated characters; some go for uniqueness; and some even hire fung shui masters. But for singer Jacky Cheung Hok-yau, the important thing was that the name looked nice. 'Zea', which Cheung had apparently decided on for his newborn daughter, fit the requirement. But then there was a problem. 'I can't say it out loud because I'm not sure the correct way to pronounce it,' he explained on a radio show yesterday. 'For example, should it be read as zee, or zi-a or ze-a? And I can't spell it now because if I don't like the correct pronunciation, I might change the spelling.' So how did CitySeen know it's spelled Zea? Because Cheung had earlier dropped the clue that the name means rice - and according to our trusty dictionary, 'Zea: A genus of large grasses of which the Indian corn (Zea Mays) is the only species known.'