The mother of a British man found guilty of smuggling drugs into Japan has expressed her anger after an appeals court failed to accept that translation errors were to blame for his conviction. The Tokyo High Court on Thursday confirmed the conviction of Nick Baker, a 34-year-old chef from Stroud in Gloucestershire, but reduced his 14-year prison sentence to 11 years and cut a fine of 15 million yen ($1 million) to 11 million yen. 'The biggest grounds for his conviction at the Chiba District Court were that his story to the police was inconsistent,' said lawyer Shunji Miyake. 'We have made the utmost efforts to prove that the statements taken from Nick in Japanese look inconsistent simply because of the quality of the translation. 'The interviews were not tape-recorded and were only written in Japanese; there are no statements in this case in English at all,' he said. 'That's why we are arguing that the contents of the statements are wrong.' An upset Iris Baker believes her son is innocent. 'I know he was gullible and tended to do things on the spur of the moment, but what I am fighting for is a fair trial.' Baker was arrested at Tokyo's Narita International Airport on April 13, 2002, after carrying a bag for a friend through customs. He has told police he was coming to Japan to buy soccer souvenirs of the Fifa World Cup and his friend on the flight, James Prunier, asked him to carry his bag. When customs officials examined the bag, they found 41,120 tablets of Ecstasy and nearly 1kg of cocaine, the largest drug haul in the airport's history. Prunier left Japan two days later and committed suicide in August last year by laying on a railway line, but not before apparently duping two other friends to carry bags containing drugs through customs in Belgium. That evidence was dismissed as inadmissible in Japan's legal system. 'All I want is a fair trial for my son and I honestly don't think he has had it,' Mrs Baker said. 'After his arrest he was questioned while shackled to a chair and denied legal counsel for 23 days. His fate was sealed from that point.' Makiko Mizuno, an associate professor at Senri Kinran University, told the court that Baker's strong accent meant his comments were misinterpreted by the court translator. When asked whether the bag he was carrying when he was arrested at Narita airport belonged to him, Baker replied: 'It ain't mine.' This was translated to the court as 'I don't mind'. Similarly, when he told the court that he had antibiotics in his luggage, the interpreter rendered this as 'drugs banned by Japan'. 'Reducing his sentence from 14 years to 11 years is a token gesture,' Mrs Baker said. 'I still cannot believe that in a country that is the technology capital of the world, police interviews are not taped.'