Advertisement
Catholic Church

Catholic curses

Reading Time:2 minutes
Why you can trust SCMP

Tabernac! There. I've said it and I hope you'll forgive me for my impolite language. In French Quebec, you see, tabernac, sacrement, ciboire, calisse and other Catholic terms are the sorts of words you might shout out if you'd just hit your thumb with a hammer or learned your daughter was dating a drug dealer. It is not something you'd throw into a conversation over dinner with your mother-in-law.

Now, after almost four centuries of the loose use of sacred vocabulary, the Catholic Church has had enough. It has launched a province-wide advertising campaign to make people aware of the true religious meaning of words used in French to express anger, excitement, pain and other states of emotional agitation.

The tabernac, or tabernacle - says one of the campaign billboards - is 'a small cupboard in the middle of the altar'. For you non-Catholics out there, the tabernacle holds the chalice (calisse) in which the wafers that symbolise the body of Christ are placed.

Advertisement

Crikey, as my boss would say, do they really think an advertising campaign is going to flush such ingrained terms from common parlance? All cultures develop their own taboos. Think of urban youth culture today, where the dirtiest curse in the vocabulary of many youngsters suggests you're far too close to your mother.

Quebec was founded in the 1630s by Catholic immigrants from France. Its population growth was fuelled not by immigration, but by the fecundity of the original settlers.

Advertisement

At one time, it had the highest birth rate in the world. Families of 12 or more children were common until the 1950s.

Advertisement
Select Voice
Choose your listening speed
Get through articles 2x faster
1.25x
250 WPM
Slow
Average
Fast
1.25x