Simultaneous translation, in languages including English and French, is offered for a press conference given by Chinese Foreign Minister Wang Yi via video link in Beijing on May 24. Photo: Xinhua Simultaneous translation, in languages including English and French, is offered for a press conference given by Chinese Foreign Minister Wang Yi via video link in Beijing on May 24. Photo: Xinhua
Simultaneous translation, in languages including English and French, is offered for a press conference given by Chinese Foreign Minister Wang Yi via video link in Beijing on May 24. Photo: Xinhua
Lijia Zhang
Opinion

Opinion

Lijia Zhang

Why downgrading English to boost China’s cultural confidence is a bad idea

  • National People’s Congress delegates have questioned the prominence of English at press conferences and in schools in China
  • But at a time when Covid-19 is aggravating anti-Chinese sentiment, China should stay open to cultural exchange

Simultaneous translation, in languages including English and French, is offered for a press conference given by Chinese Foreign Minister Wang Yi via video link in Beijing on May 24. Photo: Xinhua Simultaneous translation, in languages including English and French, is offered for a press conference given by Chinese Foreign Minister Wang Yi via video link in Beijing on May 24. Photo: Xinhua
Simultaneous translation, in languages including English and French, is offered for a press conference given by Chinese Foreign Minister Wang Yi via video link in Beijing on May 24. Photo: Xinhua
READ FULL ARTICLE