Advertisement
Shakespeare play King Lear without words – Hong Kong director’s all-female adaptation puts a fresh spin on the famous tragedy
- Tang Shu-wing’s non-verbal King Lear uses gestures, bodily interactions and occasional howls of anguish to immerse audiences in the Shakespearean tragedy
- He says the all-female cast is a counter to the misogyny inherent in many of Shakespeare’s plays
Reading Time:4 minutes
Why you can trust SCMP

“Blow, winds, and crack your cheeks!”
“Thou art a boil, a plague sore, an embossed carbuncle in my corrupted blood.”
“O, that way madness lies.”
Advertisement
King Lear must have some of the best lines in Shakespeare, surely. But Hong Kong’s best-known interpreter of The Bard is about to present a new performance that strips all language from the tragedy, relying instead on bodily interactions and occasional howls of anguish.

The emotional intensity and action-packed plots of Shakespeare’s plays do lend themselves to physical expressions. Hong Kong Ballet’s June performance of Romeo and Juliet, for example, showed how fervent language can be transmogrified through dance and music.
Advertisement
Advertisement
Select Voice
Select Speed
1.00x