A queue at a Transport Department shroff in Hong Kong. Photo: SCMP A queue at a Transport Department shroff in Hong Kong. Photo: SCMP
A queue at a Transport Department shroff in Hong Kong. Photo: SCMP
Lisa Lim
Opinion

Opinion

Language Matters by Lisa Lim

Where the word ‘shroff’ came from, and its many meanings

Money changer, silver expert, customs officer, court money collector, cashier’s office – a word originally borrowed by English from India, which coined it from Arabic, has meant different things down the years

A queue at a Transport Department shroff in Hong Kong. Photo: SCMP A queue at a Transport Department shroff in Hong Kong. Photo: SCMP
A queue at a Transport Department shroff in Hong Kong. Photo: SCMP
READ FULL ARTICLE
Lisa Lim

Lisa Lim

Lisa Lim has worked in Singapore, Britain, Amsterdam and Sri Lanka, and until June 2018 was Associate Professor and Head of the School of English at the University of Hong Kong, where she still holds an Honorary position. She now is Associate Professor in the Department of Linguistics at the University of Sydney. She is co-editor of the journal Language Ecology, founder of the website linguisticminorities.hk, and co-author of Languages in Contact (Cambridge University Press, 2016).