An armoured vehicle patrols Yangon during a protest against 
the military coup in Myanmar on February 15. Photo: AFP
An armoured vehicle patrols Yangon during a protest against the military coup in Myanmar on February 15. Photo: AFP
Lisa Lim
Opinion

Opinion

Language Matters by Lisa Lim

After Myanmar’s military coup, a look at the origins of the word

  • Ultimately from the Greek kolaphos meaning ‘a blow, punch, slap’, the word entered English from Old French
  • The figurative – and contemporary – coup was (re-)introduced into English in the 18th century

An armoured vehicle patrols Yangon during a protest against 
the military coup in Myanmar on February 15. Photo: AFP
An armoured vehicle patrols Yangon during a protest against the military coup in Myanmar on February 15. Photo: AFP
READ FULL ARTICLE