CULTURE

Rallying cry of an oppressed nation: 1980s hit song still captures Chinese hearts 35 years on, Taiwanese singer Lee Chien-fu says

Chinese hit song Descendants of the Dragon encapsulates the country’s long-held ‘victim’ mentality and will remain deeply ingrained in the national psyche despite new-found wealth and power, its original singer says

PUBLISHED : Wednesday, 11 November, 2015, 11:45am
UPDATED : Thursday, 12 November, 2015, 5:29am

The 1980s hit song Descendants of the Dragon encapsulates China’s long-held “victim” mentality and so will remain deeply ingrained in the national psyche despite the country’s new-found wealth and power, its original singer has said.

Lee Chien-fu, who as a second-year university student in Taiwan became an overnight sensation in 1979 after recording the number-one song, said the track has evolved into a collective memory for his generation on both sides of the Taiwan Strait.

“Hou Dejian wrote the song in the wake of the United States severing ties with Taiwan and normalising relations with China in late 1978, and he expressed strong national sentiment about how we had once again suffered at the hands of foreign powers since the Boxer Uprising,” the 55-year-old singer, now an IT executive, said, referring to the anti-imperialist rebellion in China at the turn of the 20th century.

READ MORE: China must lay to rest its victim mindset over ‘century of humiliation’

“Since then, the song has been burned into the memory of those who grew up with it, irrespective of background or political beliefs in Taiwan or on the mainland,” he said in Hong Kong last week.

“This song contains the national gene of frustration held by Chinese for being bullied and despised by foreigners, and that sore sensation can be felt in adverse times.”

Lee, the first general manager of Sinanet Taiwan (which later merged with media company Sina) and present chairman of the non-profit Chinese Musicians’ Association, said the song moved him to tears at the 2006 Winter Olympics in Turin.

“It was a pair skating event and Chinese skater Zhang Dan took a bad fall after a difficult move. As she slowly got back up, the song began to play, and she and her partner finished the programme and at the end won a silver medal,” he said.

Starting its life as a banned song in the mid-1980s, the composition slowly made its way into the mainstream until it was eventually performed by Hou for state television’s 1988 New Year’s Eve variety show. Hou then took the song to demonstrators in Tiananmen Square a year later where it became a protest anthem before the bloody crackdown of June 4.

“When I sang the song to a crowd of 90,000 at the ‘Bird’s Nest’ stadium in Beijing in 2011, I invited Hou to share the stage with me, and we sang together. That was the first time he had sung in public since 1989, and I surely hope it’s not his last time,” Lee said.

As politics in Taiwan becomes increasingly polarised, the song has been left out in the cold by the island’s pro-independence camp.

But Lee said: “I think there is no way to deny the mainland origin of our ancestors, except for the aboriginal people. And even if they don’t sing it, I am quite sure they feel moved by the song.”

How many years have gone by with the gun shots still pounding … mighty dragon, keep your eyes open, forever and ever, the lyrics go - still relevant today as China takes its place at the table among the world’s major powers, Lee said.

“A nation earns respect not by the number of aircraft carriers or submarines but by its culture and moral standards,” he added. “So I think this song will be sung for many years to come.”