The medical phrase book that nobody saw … multilingual guide to help Hong Kong’s ethnic minority patients forgotten and unused
- Former official blames poor communication among government departments for demise of handy guide printed in 2005
- Hospital Authority urged to update booklet and distribute it
The booklet’s quick decline into oblivion highlighted a government flaw where different departments did not bother to work together to solve social problems, said a former official at the Home Affairs Bureau, who oversaw its production.
“We were hoping for feedback from hospitals, doctors … and we would develop [the phrase book] accordingly. But we never did,” said John Dean, a former principal assistant secretary for home affairs.
“My staff were telling me that they were getting no cooperation from [the] health and welfare [bureau],” he said.
Dean said the situation was worse back in 2005, when the Race Relations Unit under his supervision published the Multilingual Phrasebook for Emergencies. Doctors and nurses were expected to use the booklet for the initial stage of emergency inquiries to buy more time for arranging interpretation.