A visual provided by Melon HK a Hong Kong-based science fiction conference. Photo: Handout.
A visual provided by Melon HK a Hong Kong-based science fiction conference. Photo: Handout.

Inside China: Is this the golden age of Chinese science fiction?

  • A new generation of Chinese science fiction authors talk about their inspirations and insights.
  • Hear from Xia Jia, Chen Quifan, Baoshu, and Regina Kanyu Wang.

A visual provided by Melon HK a Hong Kong-based science fiction conference. Photo: Handout.
A visual provided by Melon HK a Hong Kong-based science fiction conference. Photo: Handout.

Cinema audiences in the 1980s watched a futuristic vision of the year 2019 that included killer robots, flying cars -- and an almost entirely American cast. Fast forward to today, and one of the biggest global blockbusters is The Wandering Earth, which has an almost entirely Chinese cast and is based on a novella by China's most famous science fiction writer, Liu Cixin.

Liu was the first Chinese writer to win a coveted Hugo Award, which honours the year's best science fiction. He has helped to usher in a new generation of Chinese authors, many of whom are boldly envisioning the future and speculating about the role of technology and its impact on society.

The emergence of these writers and their ideas has many experts asking: Is this a golden age of Chinese science fiction?

The Post's Rachel Cheung has interviewed some of China's new science fiction authors to find out what inspires them -- and what they think makes Chinese science fiction unique.

Our culture reporter spoke with Chen Quifan, Baoshu, Xia Jia and Regina Kanyu Wang - who have all won multiple awards for their short stories - and Neil Clarke, the editor of American science fiction magazine Clarkesword. Clarke is helping to meet a growing demand for English translations of Chinese science fiction.

READ FULL ARTICLE

Also stay tuned for excerpts from the author’s stories, translated by Ken Liu and published in Broken Stars, the second anthology of Chinese science fiction translated into English.

Listen and subscribe on iTunes, Spotify and Stitcher

Presented by Rachel Cheung

Readings by Mercedes Hutton, Chieu Luu and Andrew Hase

Translation voiceover by Sofia Mitra-Thakur

Written and produced by Rachel Cheung and Jarrod Watt

Produced by Jarrod Watt

Excerpts from Broken Stars, edited and translated by Ken Liu

Published by Head of Zeus, 2019

Jarrod Watt

Jarrod Watt

Jarrod Watt joined the Post in 2015 after more than a decade working as a multi-platform reporter and editor with the Australian Broadcasting Corporation, creating video, radio and text stories. He currently produces podcasts and video, as well as developing new digital storytelling methods, including augmented reality and 360 interactive photography.

Rachel Cheung

Rachel Cheung

Rachel Cheung was a culture reporter at the Post until 2019. She graduated from Chinese University of Hong Kong with a degree in journalism and communication, and joined the Post in 2016.