In many parts of the world, “What are your pronouns?” and “My pronouns are such-and-such” have become part of the questions to ask and things to say when people meet for the first time. Even in allegedly conservative Singapore, I was surprised to hear a few young people articulating non-binary pronouns and acknowledging gender nonconforming individuals.
Obviously, the de-gendering of “he/him” and “she/her” to “they/them” works only in an anglophone context. How do other languages, for example Chinese, negotiate the third-person pronouns for individuals who do not wish to be pigeonholed into the conventional genders of male and female?