<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xml:base="link" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:fb="http://www.facebook.com/2008/fbml" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:media="http://www.rssboard.org/media-rss" xmlns:og="http://ogp.me/ns#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:schema="http://schema.org/" xmlns:sioc="http://rdfs.org/sioc/ns#" xmlns:sioct="http://rdfs.org/sioc/types#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
  <channel>
    <title>Chinese internet slang - South China Morning Post</title>
    <link>https://www.scmp.com/rss/500187/feed</link>
    <description/>
    <language>en</language>
    <image>
      <url>https://assets.i-scmp.com/static/img/icons/scmp-meta-1200x630.png</url>
      <title>Chinese internet slang - South China Morning Post</title>
      <link>https://www.scmp.com</link>
    </image>
    <atom:link href="https://www.scmp.com/rss/500187/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <description>This article originally appeared on ABACUS
China has long been a hotbed of digital piracy. In 2004, the country’s software piracy was reportedly as high as 90 percent.
Piracy rates have declined over the years, but it still remains a significant issue in China. In fact, just recently, a Chinese streamer blatantly live-streamed a pirated version of the hit game Fire Emblem: Three Houses days before its release on the country’s Twitch-like live streaming site Douyu.

With such a large base of...</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/abacus/culture/article/3029510/visiting-brothel-free-and-other-secret-code-words-pirated-games?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/abacus/culture/article/3029510/visiting-brothel-free-and-other-secret-code-words-pirated-games?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Tue, 30 Jul 2019 15:08:14 +0000</pubDate>
      <title>"Visiting the brothel for free" and other secret code words for pirated games in China</title>
      <enclosure length="1600" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/07/30/image1.jpg?itok=P7b13QEs"/>
      <media:content height="1089" medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/07/30/image1.jpg?itok=P7b13QEs" width="1600"/>
    </item>
    <item>
      <description>China has long been a hotbed of digital piracy. In 2004, the country’s software piracy was reportedly as high as 90 percent.
Piracy rates have declined over the years, but it still remains a significant issue in China. In fact, just recently, a Chinese streamer blatantly live-streamed a pirated version of the hit game Fire Emblem: Three Houses days before its release on the country’s Twitch-like live streaming site Douyu.

With such a large base of users and enablers, China has developed its own...</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/digital-life/visiting-brothel-free-and-other-secret-code-words-pirated-games-china/article/3020653?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/digital-life/visiting-brothel-free-and-other-secret-code-words-pirated-games-china/article/3020653?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Tue, 30 Jul 2019 15:08:14 +0000</pubDate>
      <title>"Visiting the brothel for free" and other secret code words for pirated games in China</title>
      <enclosure length="1600" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/07/30/image1.jpg?itok=P7b13QEs&amp;v=1564498866"/>
      <media:content height="1089" medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/07/30/image1.jpg?itok=P7b13QEs&amp;v=1564498866" width="1600"/>
    </item>
    <item>
      <author>Masha Borak</author>
      <dc:creator>Masha Borak</dc:creator>
      <description>This article originally appeared on ABACUS
Despairing over the price of apartments or avocado toast isn't just for millennials in the US. In China, millennial angst has helped form an entire sub-culture of dejected 20-somethings with a knack for cynical, self-deprecating humor. But the country’s censors aren't finding it funny.
WeChat announced on Saturday that it's banned more than 40,000 public accounts since the start of this year... and it’s only February. Among them were the usual suspects:...</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/abacus/culture/article/3029180/chinas-censors-want-purge-internet-millennial-angst?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/abacus/culture/article/3029180/chinas-censors-want-purge-internet-millennial-angst?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Mon, 25 Feb 2019 13:24:00 +0000</pubDate>
      <title> China's censors want to purge the internet of millennial angst</title>
      <enclosure length="1000" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/02/25/shutterstock_1065707198.jpg?itok=j948UMXt"/>
      <media:content height="667" medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/02/25/shutterstock_1065707198.jpg?itok=j948UMXt" width="1000"/>
    </item>
    <item>
      <author>Masha Borak</author>
      <dc:creator>Masha Borak</dc:creator>
      <description>Despairing over the price of apartments or avocado toast isn't just for millennials in the US. In China, millennial angst has helped form an entire sub-culture of dejected 20-somethings with a knack for cynical, self-deprecating humor. But the country’s censors aren't finding it funny.
WeChat announced on Saturday that it's banned more than 40,000 public accounts since the start of this year... and it’s only February. Among them were the usual suspects: Vulgar and harmful content, scams and...</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/digital-life/chinas-censors-want-purge-internet-millennial-angst/article/3000932?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/digital-life/chinas-censors-want-purge-internet-millennial-angst/article/3000932?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Mon, 25 Feb 2019 13:24:00 +0000</pubDate>
      <title> China's censors want to purge the internet of millennial angst</title>
      <enclosure length="1000" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/02/25/shutterstock_1065707198.jpg?itok=j948UMXt&amp;v=1551091392"/>
      <media:content height="667" medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/02/25/shutterstock_1065707198.jpg?itok=j948UMXt&amp;v=1551091392" width="1000"/>
    </item>
    <item>
      <description>In China, if you send your friend an ordinary smiley face 🙂, you might get an eyebrow raise 🤨 for it.
That’s because the regular smiley face is usually reserved for bosses.
Turns out the Chinese have their own etiquette when it comes to using emojis.
For example, 👋 might mean waving goodbye for many of us, but in China, it could mean that you just said something really dumb and the sender doesn’t want to speak to you. Ouch!
But even within China, emoji use varies. A report by WeChat, the...</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/culture/emojis-you-use-dont-mean-what-you-think-china/article/3000764?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/culture/emojis-you-use-dont-mean-what-you-think-china/article/3000764?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Mon, 11 Feb 2019 13:47:31 +0000</pubDate>
      <title>The emojis you use don’t mean what you think in China</title>
      <enclosure length="2719" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/02/11/shutterstock_1150711826.jpg?itok=8cwW8Za7"/>
      <media:content height="1374" medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/d8/images/2019/02/11/shutterstock_1150711826.jpg?itok=8cwW8Za7" width="2719"/>
    </item>
    <item>
      <description>The Chinese internet loves 666, slang that became popular online and then a phenomenon offline too.
You can see 666 all over China: on t-shirts, store signs, even cigarettes. In the first of a series of weekly explainers on China's internet, we break down why people love 666 and how this became a thing.

Written and voiceover by: Dolly Li and Timmy Shen
Produced by: Dolly Li and Timmy Shen
Shot by: Annie Hall
Edited by: Annie Hall
Mastered by: Victor Peña
Additional Footage: Kuaishou</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/videos/why-chinese-people-are-obsessed-666/article/2156399?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/videos/why-chinese-people-are-obsessed-666/article/2156399?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Mon, 23 Jul 2018 03:45:45 +0000</pubDate>
      <title>Why Chinese people are obsessed with 666</title>
      <enclosure type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/2018/07/23/20180626_internet666_ah_master_nl_thumbs00.png?itok=eNHco_DU"/>
      <media:content medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/2018/07/23/20180626_internet666_ah_master_nl_thumbs00.png?itok=eNHco_DU"/>
    </item>
    <item>
      <description>No, it’s got nothing to do with the devil. If you chat on Chinese social media, or watch gamers on livestreams chatting, you’ll often catch the numbers 666 thrown out when players want to compliment someone.
That’s because 666 means “awesome.” 666 in Mandarin is “liu liu liu,” which sounds like the Chinese words for “niu niu niu” (牛牛牛), or awesome.
The slang term started to catch on a couple of years ago in online gaming, and it’s already spread to mainstream culture. Here two Chinese...</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/all-merch-you-need-be-666-life/article/2155109?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/all-merch-you-need-be-666-life/article/2155109?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Fri, 20 Jul 2018 06:15:00 +0000</pubDate>
      <title>All the merch you need to be 666 for life</title>
      <enclosure type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/2018/07/13/cap.png?itok=j-lyLu-e"/>
      <media:content medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/2018/07/13/cap.png?itok=j-lyLu-e"/>
    </item>
    <item>
      <description>This article originally appeared on ABACUS
Chinese kids are spending a lot of time and money playing games, leading some parents to blame the country’s biggest game company. Tencent’s answer? A digital guidebook on WeChat to educate parents about the games their children are playing.
But the guidebook contains language which is either wrong, or in one example, highly offensive.
One chapter lists out what it says are some of the most used gaming terms, so that parents can “gain more acceptance...</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/abacus/tech/article/3028641/tencents-guide-gaming-lingo-calls-unlucky-players-africans?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/abacus/tech/article/3028641/tencents-guide-gaming-lingo-calls-unlucky-players-africans?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Wed, 18 Jul 2018 09:30:30 +0000</pubDate>
      <title>Tencent’s guide to gaming lingo calls unlucky players "Africans"</title>
      <enclosure length="1890" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/2018/07/18/tencent_guide.jpg?itok=1BAWk1G_"/>
      <media:content height="1417" medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/2018/07/18/tencent_guide.jpg?itok=1BAWk1G_" width="1890"/>
    </item>
    <item>
      <description>Chinese kids are spending a lot of time and money playing games, leading some parents to blame the country’s biggest game company. Tencent’s answer? A digital guidebook on WeChat to educate parents about the games their children are playing.
But the guidebook contains language which is either wrong, or in one example, highly offensive.
One chapter lists out what it says are some of the most used gaming terms, so that parents can “gain more acceptance from gaming teenagers.”
For example, it...</description>
      <guid isPermaLink="true">https://www.scmp.com/big-guns/tencents-guide-gaming-lingo-calls-unlucky-players-africans/article/2155467?utm_source=rss_feed</guid>
      <link>https://www.scmp.com/big-guns/tencents-guide-gaming-lingo-calls-unlucky-players-africans/article/2155467?utm_source=rss_feed</link>
      <pubDate>Wed, 18 Jul 2018 09:30:30 +0000</pubDate>
      <title>Tencent’s guide to gaming lingo calls unlucky players "Africans"</title>
      <enclosure length="1890" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/2018/07/18/tencent_guide.jpg?itok=1BAWk1G_"/>
      <media:content height="1417" medium="image" type="image/jpeg" url="https://cdn.i-scmp.com/sites/default/files/styles/1280x720/public/2018/07/18/tencent_guide.jpg?itok=1BAWk1G_" width="1890"/>
    </item>
  </channel>
</rss>