Advertisement

Speaking of slang ...

2-MIN READ2-MIN
Elaine Yauin Beijing

It seems slang is all the rage in Hong Kong these days. With the almost overnight success of a set of flash cards that teaches Cantonese slang, it appears everyone has become a linguist.

Last month, a controversial Chinese HKCEE paper broke with tradition and quizzed candidates on Cantonese slang, causing an uproar among students and teachers alike.

The paper asked candidates to interpret trendy Cantonese phrases like o zeoi - describing someone as astonished - and wat gei - to put someone at a disadvantage.

Advertisement

After the exam some students wore black shirts to exam halls in protest against the questions on slang.

Mr Fan (who declined to give his first name), a Chinese teacher at the Christian Alliance College, said the exam questions seemed to reflect education officials' dilemma in language policy.

Advertisement

'On the one hand, they introduced Putonghua teaching in Chinese lessons. The move reflected their wish to improve students' Chinese writing skills as Putonghua has the same writing and speaking forms. The move to include Cantonese slang in the Chinese exam contradicts this,' he said.

Advertisement
Select Voice
Select Speed
1.00x