Hong Kong government is not rewriting history with ‘handover’ edit, it is getting the terminology right
The term “handover” was purely a convenient term coined in the run-up to 1997. It does not accurately reflect the substance or description of this momentous historical occasion.
The director of administration did clarify the correct terminology to be used in a general circular issued in February 2015. All government bureaus and departments should abide by this guidance. Thus, it is entirely appropriate for the Protocol Division to remove any non-official terminology in the course of updating its website.
Nothing wrong with school history textbooks reflecting Chinese view of Hong Kong handover, Carrie Lam says
Against this background, let me stress that the government is not rewriting history at all as your article suggests. We are seeking to ensure that official government correspondence and publications accurately and consistently reflect the basis upon which the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China was established and operates under the Basic Law. It is incumbent on us to do so.
Matthew Cheung Kin-chung, chief secretary for administration, Government of the HKSAR